每人一小段,翻译我也行!
每日新素材,等你来认领! http://www.ltaaa.cn/translation

-------------译者:daddylikey--- 审核者:龙腾翻译总管------------


A searing heatwave has swept across northern and eastern China, causing extreme temperatures. On June 24, 2022, Zhengzhou topped 42.3 degrees Celsius (108°F), breaking the heat record in June since 1954. The hot weather led to a sharp rise in electricity consumption as demand for air conditioning shot up. Meteorological departments have advised the public to avoid outdoor activities and to reduce continuous working hours and workloads during the hot period.

热浪席卷中国华北和华东地区,造成极端天气。2022年6月24日,郑州的最高气温到达42.3摄氏度,打破了自1954年6月以来的最高温度记录。炎热的天气导致空调的使用激增,用电量急剧上升。气象部门已建议市民们尽量避免户外活动,并减少在炎热的天气中连续的工作时间与工作量。